Però, quanto più è sviluppata la coscienza individuale, meno c’è la necessità di qualsiasi tipo di dispositivo!
But the higher developed an individual’s consciousness is, the less need is there for any type of device: one can achieve these results by oneself.
Per questo è stata sviluppata la procedura WLTP su iniziativa della commissione economica per l'Europa delle Nazioni Unite (UNECE).
That’s why the new WLTP process was developed by an initiative of the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE).
E' da questa mescolanza che si è sviluppata la razza Baltico-Orientale.
It's from this mixture... that the East-Baltic race evolved.
E come si e' sviluppata la vostra amicizia?
And how did your relationship move forward?
Ecco perché è stata sviluppata la tecnologia Samsung UHD dimming: per elaborare al meglio neri e bianchi e riprodurre colori molto più vividi.
That’s why Samsung UHD dimming technology has been developed to process black and white as optimally as possible and produce colors that are far more vivid.
Come si è sviluppata la scelta dell’ottone come uno dei principali materiali esterni per il progetto di Guimarães?
CH: How did the choice of brass as one of the main external materials for the Guimarães project develop?
Una volta sviluppata la vostra struttura aziendale futura, dobbiamo assicurarci che muoviate le persone nelle posizioni giuste.
Having developed your future business structure, we need to make sure that you make the right people moves.
La necessità di tale protezione è stata realizzata a metà del secolo scorso, quando fu sviluppata la convenzione mondiale sul copyright.
The need for such protection was realized back in the middle of the last century, when the world copyright convention was developed.
cooperazione con i partner esterni – andrebbe ulteriormente sviluppata la cooperazione attraverso le organizzazioni internazionali, come le Nazioni Unite, e con i paesi terzi, in particolare gli Stati Uniti;
cooperation with external partners – cooperation should be further developed through international organisations, such as the United Nations, and with non-EU countries, particularly the United States;
Capisci quanto è sviluppata la fantasia dei produttori del Medio Regno?
Do you understand how developed the fantasy of manufacturers from the Middle Kingdom is?
Più avanti, è stata sviluppata la stampa e i libri hanno iniziato ad essere stampati.
Later on, the printing press was developed and books started to be copied on the printing press.
Si può ammettere che l'erudito Kautsky non abbia mai sentito dire che la Borsa e i banchieri tanto più controllano i parlamenti borghesi quanto più fortemente è sviluppata la democrazia?
Can it be that the learned Kautsky has never heard that the more highly democracy is developed, the more the bourgeois parliaments are subjected by the stock exchange and the bankers?
Visti i suoi molteplici vantaggi economici, sarà ulteriormente sviluppata la creazione di firme elettroniche a distanza, qualora l’ambiente di creazione di firma elettronica sia gestito da un prestatore di servizi fiduciari a nome del firmatario.
The creation of remote electronic signatures, where the electronic signature creation environment is managed by a trust service provider on behalf of the signatory, is set to increase in the light of its multiple economic benefits.
Come si è sviluppata la produzione di beni per la casa nell'URSS?
How did the production of household goods in the USSR develop?
Come si è sviluppata la teoria quantitativa del denaro?
How did the quantitative theory of money develop?
E adesso abbiamo ottenuto questa coscienza sviluppata, la forma di vita umana.
And we have got now this developed consciousness, human form of life.
Credo di cominciare a capire come si e' sviluppata la dinamica tra lei e Gina.
I think I'm beginning to understand How the dynamic between you and Gina developed,
Voleva essere ibernato, cosi' avremmo potuto svegliarlo una volta sviluppata la tecnologia.
Said he wanted to be frozen, and we could wake him up when the technology was available.
E per impedite che venga sviluppata la bomba atomica.
And prevent the atomic bomb from ever being developed.
Quanto è sviluppata la galleria di centrifugazione?
How advanced is the centrifuge facility?
E poi andava sviluppata la fase del ricatto, affinché venisse seguita la loro pista.
And then there was the blackmail they developed just to make sure their lead would be followed.
Perché l'ha sviluppata la Synequanon, vero?
How? Because Synequanon developed it. Didn't they?
La scientifica ha scoperto dov'è stata sviluppata la foto.
CSU tracked down where the photo was processed.
Oltre a questi, anche qui è stata sviluppata la progettazione di centri commerciali, ristoranti e molto altro.
In addition to them, the design of shopping centers, restaurants and much more was also developed here.
È un'analisi seria dell'intero processo in cui si è sviluppata la relazione e il trattamento quotidiano con cui svolgono le loro routine quotidiane.
It is a serious analysis of the whole process in which the relationship and the daily treatment with which they perform their daily routines has developed.
Con la serie 12 viene sviluppata la prima generazione di macchine in cui è possibile ribaltare la postazione del conducente.
With the 12-series, a machine generation is developed for the first time where the driver's cabin can be laterally tilted.
Si è rivelato da poco sviluppata la massa muscolare, cattiva crescita di peli sul corpo, lo sviluppo del seno, che si chiama ginecomastia.
It is revealed by undeveloped muscle mass, bad growth of hair on the body, development of breasts, which is called gynecomastia.
NIVEA semplifica la vita familiare anche in un altro ambito: in tempi di baby boom, viene sviluppata la linea di prodotti “Baby Fine” per la cura della pelle delicata dei bambini.
NIVEA also makes modern family life easier in another area: in keeping with the baby boom, the “Baby Fine” range of care products is launched to protect delicate baby skin.
Io in Omen avevo molto senso per come si è sviluppata la squadra, mi piace ora che mi ci sto abituando.
Myself on Omen made a lot of sense for how the team developed, I like him now I’m getting used to it.
Scopri come è stata sviluppata la straordinaria tecnologia e come si differenzia dagli altri velivoli.
Learn how the amazing technology was developed and how it differed from other aircraft.
Come si è sviluppata la migrazione e in che modo ha contribuito a modellare la politica di assistenza sanitaria e istruzione nel tempo?
How has migration developed, and how has it contributed to shaping health care and education policy over time?
Anche se le basi del'informatica esistono da anni, solo nel secolo scorso è stata sviluppata la tecnologia più all'avanguardia.
Although the foundations for computer science have existed for years, it wasn’t until the past century that the most leading technology has been developed.
Per questo motivo su iniziativa della commissione economica per l'Europa delle Nazioni Unite (UNECE) è stata sviluppata la procedura WLTP.
That's why the new WLTP process was developed by an initiative of the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE).
La quarta dimensione delle unità è la presenza o la materia del punto, una successione di punti come la linea di base dei punti, lungo la quale o attraverso il quale viene costruita e sviluppata la successiva dimensione della linea.
The fourth dimension of the units is presence or point matter, a succession of points as the basic matter line of points, along which or through which the next dimension of line matter is built and developed.
Perché è stata sviluppata la tecnologia Dual Pixel CMOS AF?
Why was Dual Pixel CMOS AF developed?
Allo stesso tempo, è stata sviluppata la prima scala di valutazione delle condizioni dei pazienti, nonché uno schema di classificazione per le malattie sieronegative.
Approximately at the same time, the first scale of assessing the patients' condition was developed, as well as a classification scheme for seronegative diseases.
A tal fine, deve essere sviluppata la cooperazione nascente tra le autorità di polizia e quelle giudiziarie.
To achieve this, the cooperation emerging between the police and the judicial authorities must be developed.
Module 8 è formato da 8 principi per facilitare il processo decisionale ed assicurare che venga sviluppata la soluzione corretta per l'applicazione.
Module 8 consists of 8 principles to ease the decision making process and ensure that the right solution is developed for the application.
Noi però abbiamo visto che i mezzi di produzione e di scambio sul cui fondamento si è sviluppata la borghesia furono creati nella società feudale.
We see then: the means of production and of exchange, on whose foundation the bourgeoisie built itself up, were generated in feudal society.
Inoltre viene sviluppata la strategia ottimale di rifornimento di energia per la vostra azienda.
We also develop the best energy supply strategy for your company.
F di l è la frazione dei pianeti su cui si è effettivamente sviluppata la vita e f di i è la frazione dei pianeti su cui si sono evoluti esseri intelligenti.
F-sub-l is the fraction of planets on which life actually begins and f-sub-i is the fraction of all those life forms that develop intelligence.
4.4299368858337s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?